Saltar al conteníu

Julia Kristeva

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Julia Kristeva
Vida
Nacimientu Sliven (es) Traducir24 de xunu de 1941[1] (83 años)
Nacionalidá Bandera de Francia Francia
Bandera de Bulgaria Bulgaria
Llingua materna búlgaru
Familia
Casada con Philippe Sollers [2]
Estudios
Estudios Universidá de Sofía
Universidá de París 8 1973) doctoráu
Direutor de tesis Lucien Goldmann
Direutora de tesis de Antoine Compagnon
Bernard Lamizet
Frédéric Boyer
Marcelo Villena Alvarado
Simon Harel
Geetha Ganapathy-doré
Évelyne Grossman
François Jost
Philippe Alméras
Mónica Zapata (en) Traducir
Christophe Bident (es) Traducir
Dana Rudelic-Fernandez
Éric Benoit
Alckmar Luiz dos Santos
Dominique Ducard
Nikolaj Lubecker (en) Traducir
Ilai Rowner
Chantal Thomas
Llingües falaes francés[3]
búlgaru
Alumna de Roland Barthes
Profesora de Tomasz Kitliński
Oficiu psicoanalista, profesora universitaria, socióloga, filósofa, crítica lliteraria, novelistallingüista
Emplegadores Universidá Denis Diderot
Universidá de Columbia
Trabayos destacaos Powers of Horror (en) Traducir
Q2947073 Traducir
Premios
Influyencies Stéphane Mallarmé, Conde de Lautréamont (es) Traducir, Georges Bataille, Antonin Artaud, Sigmund Freud y Jacques Lacan
Miembru de Academia de les Artes y les Ciencies d'Estaos Xuníos
Comité des intellectuels pour l'Europe des libertés (en) Traducir
Academia Británica
Institutu universitariu de Francia
Movimientu posestructuralismo (es) Traducir
IMDb nm1221096
kristeva.fr
Cambiar los datos en Wikidata

Julia Kristeva (24 de xunu de 1941Sliven (es) Traducir) ye una filósofa, teórica de la lliteratura y el feminismu, psicoanalista y escritora francesa d'orixe búlgaru. Educar nun colexu francés y depués estudió llingüística na Universidá de Sofía. En 1965, a la edá de 24 años, treslladóse a París,[6] estudió na Universidá de París y na École Pratique des Hautes Études, de la que publicaba artículos en revistes como Tel Quel, Critique y Langages. Dende 1970 hasta 1983, formó parte del equipu de redaición de Tel Quel.

Na actualidá, enseña Semioloxía na State University de Nueva York y la Universidá París VII "Denis Diderot". Tien 8 doctoraos honorarios y nel 2004 ganó'l prestixosu premiu noruegu Holzberg pol so innovador trabayu na interseición ente llingüística, cultura y lliteratura.

La so obra, de gran complexidá, enmarcar polo xeneral na crítica del estructuralismu (neoestructuralismo y post-estructuralismu), con influencies de Claude Lévi-Strauss, Roland Barthes, Michel Foucault, Sigmund Freud y, primero de too, Jacques Lacan. Ta casada col escritor francés Philippe Sollers.

Pensamientu

[editar | editar la fonte]

Una carauterística predominante na obra de Kristeva ye la so esmolición por analizar lo non analizable: la alteridad inespresable, heteroxénea y radical de la vida individual y cultural. Anque esta actitú podría abrir una vía escontra'l misticismu, l'interés de Kristeva ye equiparable a l'apropiación simbólica d'esti campu non analizable.

Interesar pola naturaleza heteroxénea del llinguaxe poéticu siendo estudiante en París, lo que la estremó d'otros semióticos que s'amosaben más esmolecíos por formalizar el funcionamientu convencional del llinguaxe. Entiende'l llinguaxe como un procesu tresgresor dinámicu, más que como un simple preséu estáticu.

Estrema ente lo semiótico y lo simbólico, como "genotexto" y "fenotexto" respeutivamente. El genotexto ye un procesu y el fenotexto ye'l llinguaxe de la comunicación. Nun esisten aisllaos, sinón qu'apaecen xuntos nos que llama'l procesu de significación.

Na so obra "La revolución del llinguaxe poéticu" demuestra cómo'l llinguaxe poéticu tien efeutos dientro d'un contestu histórico y económico específicu. Recurre a la teoría psicoanalítica Lacaniana ellaborando una teoría del suxetu como procesu. El suxetu ye una forma inefable ya innomable que namái se dexa conocer al traviés de los sos efeutos.

En 1980 camuda'l so enclín a desenvolver una teoría xeneral del llinguaxe y el desorde simbólicu pa ufiertar una serie d'analís de les sos esperiencies artísticu y personal concretes. Más tarde ellaboró una serie d'estudios sobre l'amor (Rellatos d'amor) la murria y la depresión (Sol negru) y la historia y esperiencia de ser estranxeru (Estranxeros pa nós mesmos). A diferencia de les sos obres anteriores, predomina agora la importancia de que'l suxetu particular pueda aportar a lo simbólico. Según Kristeva ye precisu que se caltenga una harmonía ente la identidá y los elementos heteroxéneos, potencialmente poéticos y capaces de rompela. A diferencia del amor, la murria constitúi una grave torga pa la constitución de les capacidaes simbóliques ya imaxinaries.

Nel so estudiu de Colette esamina la cuestión del amor como esperiencia vivida y como parte d'una incursión na psicoloxía del amor. Colette escribe por aciu un diluviu de metáfores. Nun esiste l'amor con anterioridá a la metáfora. Con éses non yá la metáfora nun ye'l llinguaxe del amor, sinón que tampoco ye la espresión del amor.

"Chora" ye una psicosis esperimental d'un suxetu en procesu de jucio. La revuelta dexa agora de ser política como asocede na transgresión abierta de la llei, y asume un sentíu íntimu que toma la forma de memoria y psicoanálisis, de llinguaxe poéticu, d'escritura de ficción y de toa suerte d'actividaes intelectuales y artístiques qu'exercen el so impautu sobre la vida psíquica y que de cutiu impliquen una especie de crisis del yo.

L'arte participa na dinámica de la formación del suxetu. Ye l'actividá artística la que constitúi al suxetu, de la mesma manera que ye'l suxetu que constitúi la obra d'arte. Una obra d'arte puede convertise na base d'una eperiencia auténtica capaz d'abrir el camín a un cambéu de personalidá. L'oxetivu ye producir una situación na que la suxetividá fuera un sistema abiertu, una obra en procesu, un abrir al otru, que coles mesmes pudiera xenerar una forma revisada de la mesma identidá. Y esto da pasu a una ética que se ve obligada a lluchar contra'l mundu posmoderno del espectáculu, onde'l yo y la representación borren los signos de l'actividá del inconsciente.

Crítiques

[editar | editar la fonte]

Ente los críticos del trabayu de Kristeva tán los profesores de física Alan Sokal y Jean Bricmont nel so llibru Impostures intelectuales[7] denuncien graves errores y xirigonces conteníes en tres artículos de Kristeva sobre llinguaxe poéticu. Kristeva fai usu de términos téunicos o matemáticu-físicos, qu'ellos creen que son pa impresionar a un llector que nun tien les conocencies necesaries pa xulgar la validez del usu d'estos términos, sicasí'l so usu ye erróneu, deficiente y faltu de xustificación teórica.

Obres traducíes

[editar | editar la fonte]
  • El testu de la novela, trad. Jordi Llovet, Barcelona, 1974.
  • Sèmeiòtikè = Semiótica, trad. José Martín Arancibia, Madrid, 1978.
  • Lloca verdá: verdá y verosimilitud del testu psicóticu, trad. Martín Caparrós, Madrid, 1985.
  • El llinguaxe, esi desconocíu: introducción a la llingüística, trad. María Antoranz, Madrid, 1987.
  • Hestories d'amor, Méxicu: Sieglu XXI, 1987.
  • Poderes de la perversión, trad. Viviana Ackerman y Nicolás Rosa, Catálogos, Buenos Aires, 1988.
  • Los samuráis, Barcelona, 1990.
  • Estranxeros pa nós mesmos, trad. Xavier Gispert, Barcelona, 1991.
  • Les nueves enfermedaes de l'alma, trad. Alicia Martorell, Madrid, 1995.
  • Al empiezu yera l'amor: psicoanálisis y fe, trad. Graciela Klein, Barcelona, 1996.
  • Sol negru. Depresión y murria, trad. Mariela Sánchez, Caracas: Monte Ávila, 1997
  • Sentíu y xirigonza de la rebeldía (Lliteratura y psicoanálisis), trad. Guadalupe Santa Cruz, Santiago de Chile: Cuartu Propiu, 1999
  • Lo femenín y lo sagrao (con Catherine Clément), trad. Maribel García Sánchez, Madrid, 2000.
  • El porvenir d'una revuelta, trad. Lluís Miralles, Barcelona, 2000.
  • La revuelta íntima, trad. Irene Agoff, Buenos Aires, 2001.

Bibliografía

[editar | editar la fonte]
  • Jennifer Radden, The Nature of Melancholy: From Aristotle to Kristeva, Oxford University Press, 2000.
  • Megan Becker-Leckrone, Julia Kristeva And Literary Theory, Palgrave Macmillan, 2005.
  • Sara Beardsworth, Julia Kristeva, Psychoanalysis and Modernity, Suny Press, 2004. (2006 Goethe Award for Psychoanalytic Scholarship for the best book published in 2004)
  • Kelly Ives, Julia Kristeva: Art, Love, Melancholy, Philosophy, Semiotics and Psychoanalysis, Crescent Moon Publishing Édition, 2010.
  • Kelly Oliver, Ethics, Politics, and Difference in Julia Kristeva's Writing, Routledge Édition, 1993.
  • Hélène Pouliquen. Dos xenios femeninos: Simone de Beauvoir y Julia Kristeva. Lliteratura y llibertá, Institutu Caro y Cuervo, 2009.
  • John Lechte, Maria Margaroni, Julia Kristeva: Live Theory , Continuum International Publishing Group Ltd, 2005
  • Anna Smith, Julia Kristeva: Readings of Exile and Estrangement, Palgrave Macmillan, 1996.
  • David Crownfield, Body/Text in Julia Kristeva: Religion, Women, and Psychoanalysis, State University of New York Press, 1992

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. «Julia Kristeva» (inglés). SNAC.
  2. «Correcting Her Idea of Politically Correct» (inglés) (14 xunetu 2001).
  3. Afirmao en: autoridaes BNF. Identificador BnF: 11910116q. Data de consulta: 10 ochobre 2015. Autor: Biblioteca Nacional de Francia. Llingua de la obra o nome: francés.
  4. URL de la referencia: https://www.boell.de/en/node/55243.
  5. Identificador NOR: PREX1110746D.
  6. Chapman, Siobhan y Christopher Routledge, Key thinkers in linguistics and the philosophy of language, Oxford University Press US, 2005, ISBN 0-195-18767-9, Google Print, p. 166
  7. Sokal, Alan (1999). impostures intelectuales. Barcelona: Paidos, páx. 53-62. ISBN 84-493-0531-4.

Lechte, John, 50 pensadores contemporáneos esenciales. Del estructuralismu al posthumanismo. Ed. Cátedra. 1994-2010.

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]